II FESTIWAL TRZECH KULTUR 3K

27-29 CZERWCA 2014
  II FESTIWAL TRZECH KULTUR 3K

ORGANIZATORZY:
 Muzeum Historii Miasta Zduńska Wola, 
Miejski Dom Kultury.

PATRONAT HONOROWY
Piotr Niedźwiecki
Prezydent Miasta Zduńska Wola

  Miło nam poinformować Państwa, 
że Muzeum Historii Miasta aplikowało do projektu
"Współorganizacja działań kulturalnych województwa łódzkiego"
organizowanego przez Łódzki Dom Kultury, w ramach którego 
otrzymało dotację na organizację festiwalu w wysokości 12 tys. zł.

Specjalnie dla Państwa zagrają kapele z Niemiec, Izraela i Polski.
Już 27 czerwca (piątek), godz. 19:00

w ogrodzie Muzeum Historii Miasta Zduńska Wola
wspaniałe rozpoczęcie wakacji 
przy dźwiękach trzech kultur :)

video
video (c) zerodotonedesign


WYSTAWA
http://kafee.wordpress.com/2014/06/02/the-return-to-zdunska-wola/
Urodzony w Belgii, obecnie mieszka w Izraelu. Z wykształcenia jest ekonomistą i matematykiem. Przez wiele lat pełnił funkcję kierownika kibucu w Izraelu. 
Prowadził zajęcia plastyczne dla absolwentów szkół średnich oraz kursy artystyczne w Kineret College of the Sea of Galilee.
Born in Belgium. Residing in Israel. He has bachelor degrees in economics and math. He was a former kibbuts manager. Shlomo Korzac was an Art teacher for graduating high school students, and also gave advanced art courses at the Sea of Galilee (Cineret) regional college. 
Konferencję poprowadzi Kuba Pawelec, judaista, student malarstwa Wydziału Sztuki UP w Krakowie. 


video (c) Tal Korzac



KONCERTY  

 POLSKA

Little White Lies to jedno z ciekawszych zjawisk na polskiej scenie alternatywnej .
Jeszcze przed wydaniem płyty wystąpili na Heineken Open'er Festival. W 2012 ukazał się ich debiutancki album "Devils in Disguise" pod skrzydłami wytwórni fyh!records, który zdobył serca fanów i krytyków muzycznych w całej Polsce. Konsekwencją tego było pierwsze wielkie wyróżnienie – LWL zostało laureatami w plebiscycie gazety Co Jest Grane na Najlepszą Łódzką Płytę Roku 2012. Na fali entuzjazmu zespół wydał EP ‘In Word and Deed’, które pojawiło się w formie cyfrowej i, jako wydawnictwo kolekcjonerskie, na białej kasecie magnetofonowej.
W tym samym okresie wystąpili na żywo na antenie radiowej Trójki w audycji Piotra Stelmacha ‘OFFensywa’ oraz wzięli udział w wideosesji realizowanej w ramach Otwartej Sceny przy współpracy z Radiem Łódź.
Z początkiem 2014 otrzymali nagrodę w kategorii ‘Zespół Muzyczny Roku 2013’ w plebiscycie Plastry Kultury.
Little White Lies utworzyli Kasia Katee Bartczak oraz Zbyszek Krenc. W ostatnim czasie dołączył do nich perkusista Piotr Gwadera. Razem tworzą tykającą bombę pełną muzycznego erotyzmu i napięcia. Ten ładunek wybucha podczas występów na żywo, które, jak zawsze w ich przypadku, są wyjątkowe i klimatyczne.





IZRAEL  
Kerach Tesha (Ice 9)



Kerach Tesha to rockowo-popowy zespół izraelski, który istniał w latach 1993-2000 i był wówczas najbardziej uznanym zespołem. Swoją popularność zdobył dzięki nowym brzmieniom brytyjskim (ang. britpop), wprowadzając je jako pierwszy na izraelską scenę muzyczną, dzięki czemu zdobyl uznanie wśród stacji radiowych i słuchaczy.
Członkowie zespołu po jego rozwiązaniu kontynuowali swoje kariery indywidualnie. Wokalista Noam Rotem nagrał kilka albumów i stal się jednym z najbardziej uznanych artystów w Izraelu. W 2009 roku Rotem nagrał autorską wersję „Naszej Klasy” Jacka Kaczmarskiego.
W twórczości członków zespołu pojawiają się także inne polskie akcenty. W 2005 roku trzech członków zespołu nagrało specjalny album „Abramek” złożony z piosenek opartych na wierszach Abramka Kopłowicza, chłopca z łódzkiego getta, który został zamordowany w Auschwitz; pamiętnik Abramka ze spisanymi po polsku wierszami został odnaleziony po wojnie.


Zespół reaktywował się w 2013 roku nagrywając dwie nowe piosenki, które od razu stały się przebojami w Izraelu. Na koncert Kerach Tejsza składają się utwory z obu albumów, a także utwory z albumu „Abramek” oraz z solowej twórczości wokalisty Noama Rotema.



Kerach Tesha was an Israeli pop/rock band active between 1993-2000 and was one of the most acclaimed bands of its time. Its popularity resulted from new British sounds (influences of Britpop), making it a pioneering band that introduced this aesthetic to the Israeli music scene. Because of this, it gained acclaim from many radio stations and listeners.

Members of Kerach Tesha, after it disbanded, continued their careers individually. The vocalist, Noam Rotem, recorded a few albums and became one of the most acclaimed Israeli artists. In 2009, Rotem recorded a cover of Jacek Kaczmarski's "Nasza klasa".

The band members have also included other Polish accents in their work. In 2005, three of the band's members recorded a special album titled Abramek which was a compilation of songs based on the poems of Abramek Kopłowicz, a child from the Łodz ghetto who was murdered in Auschwitz. Abramek's diary, which included poems in Polish, was found after the war.

The band reunited in 2013 and recorded two new songs that were instant hits in Israel. The Kerach Tesha concert will include songs from both of the band's albums as well as pieces of the album Abramek and the works of vocalist Noam Rotem.


NIEMCY

Peet32 & the Killerkitties - tych trzech facetów i dwie ostre dziewczyny z Jeny (Niemcy) eksplorują razem szerokie pole muzyki rockowej od 2011 roku. W sposób bezkompromisowy (z odrobiną ADHD) prezentują swój dynamiczny styl, który miesza w sobie rock z elementami metal core'a i punka - ale jest przy tym taneczny i popowy. Od dwóch miesięcy nowy gitarzysta dodaje im świeżych impulsów i udowadnia, że jest godnym następcą swojego poprzednika.

Peet32 & the Killerkitties - These 3 guys and 2 tough maids from Jena (Germany) have been exploring the broad field of Rock music together since 2011. Cheeky and with a small breeze of ADHD they are presenting their dynamic sound, which mixes Rock with elements of Metalcore and Punk, but is still some kind of danceable and poppy. Since two months a new fellow on the guitar has been giving fresh impulses and is looking forward to prove himself on stage as a worthy successor. 

POLSKA


Maciek Strzelczyk – polski skrzypek, aranżer.
Zdobywca wielu nagród i wyróżnień, m. in. wyróżnienie w kategorii debiut na festiwalu Jazz Juniors (debiut, 1983 r.), Złoty Smyczek na Międzynarodowym Jazzowym Konkursie Skrzypcowym im. Zbigniewa Seiferta (1986 r.), Klucz do Kariery na Pomorskiej Jesieni Jazzowej czy wyróżnienie dla najlepszego instrumentalisty festiwalu Jazz nad Odrą (z zespołem Set-Off). Jako leader grupy Set-Off otrzymał II nagrodę na festiwalu Jazz Hoeilaart w Belgii. Sześciokrotnie był uznawany przez magazyn Jazz Forum (w ankiecie Jazz Top) najlepszym skrzypkiem jazzowym w Polsce. Dwukrotnie nominowany do Nagrody Muzycznej Fryderyk w kategorii Muzyk Jazzowy oraz Płyta Jazzowa[1].
Współpracował z takimi muzykami polskiej sceny jazzowej jak: Kazimierz Jonkisz, Włodzimierz Nahorny, Sławomir Kulpowicz, Tomasz Stańko, Zbigniew Namysłowski, Marek Bliziński. W latach 90-tych koncertował m. in. z Robertem Irvingiem III, Philipem Catherine, Pierre Blanchard.
Wraz z Tomaszem Stańko nagrał muzykę do filmu Pożegnanie z Marią.

Maciek Strzelczyk – is a polish violin player and arranger. He received many awards and distinction, among others: in a category "debut" on Jazz Juniors festival (debut, 1983), "Złoty Smyczek" on Zbigniew Seifert's International Jazz Violin Competition (1986), 'Key to the Career' on Pomerania Jazz Autumn and distinction for the best instrumentalist of "Jazz nad Odrą" festival (with a band Set-Off). As a leader of Set-Off group, he received II prize on Jazz Hoeilaart festival in Belgium. Six time he was chosen best jazz violin player in Poland by Jazz Forum magazine (in a Jazz Top poll). Two times he was nominated to a Fryderyk Music Award in a Jazz Musician and Jazz Record categories.
He was working with many musicians, such as: Kazimierz Jonkisz, Włodzimierz Nahorny, Sławomir Kulpowicz, Tomasz Stańko, Zbigniew Namysłowski, Marek Bliziński.In the 90ties he was performing with Robertem Irvingiem III, Philipem Catherine, Pierre Blanchard. Together with Tomasz Stańko he recorded a music to a movie 'Pożegnanie z Marią'.



-----------------------------------------------------------


PROGRAM FESTIWALU:


27 czerwca (piątek)
WYSTAWA I KONCERTY 
 
godz. 17:00 
wydarzenie: otwarcie wystawy i video-konferencja z artystą izraelskim Shlomo Korzac'kiem
miejsce: Muzeum Historii Miasta Zduńska Wola (ul. Złotnickiego 7)
godz. 19:00
wydarzenie: koncert zespołów (opisy patrz powyżej) 
miejsce: ogród Muzeum Historii Miasta Zduńska Wola (ul. Złotnickiego 7)
 
28 czerwca (sobota)


godz. 12:00-13:30
Wykład na temat kultury żydowskiej
miejsce: Muzeum Historii Miasta Zduńska Wola (ul. Złotnickiego 7)
ZWIEDZANIE ŚWIĄTYŃ ZDUŃSKOWOLSKICH
miejsca:  
godz. 14:00-15:30 Bazylika Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny 
(ul. Kościelna 20)
godz. 16:00-17:30 Kościół Ewangelicko-Augsburski
(ul. Al. Kościuszki 5) 
godz. 18:00-19:30 Kościół Baptystów
(ul. Dąbrowskiego 22) 




Mieszkańcy będą mogli zwiedzać wraz z przewodnikami Kościół Baptystów, Kościół Ewangelicko-Augsburskiej oraz Bazylikę Wniebowstąpienia Najświętszej Marii Panny w Zduńskiej Woli. Zwiedzanie będzie miało charakter naukowo-badawczy. Uczestnicy wydarzenia zapoznają się z architekturą, sztuką malarską oraz poznają rytuały związane z daną religią. 
Jeśli chce Państwo poznać fakty związane z religią mojżeszową, warto przyjść na spotkanie w Muzeum Historii Miasta Zduńska Wola, na którym będzie można dowiedzieć się m. in. jak wyglądała zduńskowolska synagoga, jaka była jej przestrzeń sakralna, jakie święta obchodzą wyznawcy judaizmu, poznać podstawy kultury i historii Żydów polskich. Wykład poprowadzi Kuba Pawelec, judaista, student malarstwa Wydziału Sztuki UP w Krakowie.


29 czerwca (niedziela)
WARSZTATY – MIASTO 3 KULTUR

godz. 12:00-16:00
miejsce: ul. Łaska (plac przed Miejskim Domem Kultury, ul. Łaska 12)



W niedzielę przed Miejskim Domem Kultury będzie można oglądać instalacje edukacyjną, przedstawiającą życie społeczno-kulturalne wielokulturowej Zduńskiej Woli. Wykorzystując dokumenty, fotografie, wspomnienia, stworzymy mapę, na którą nanosić będziemy miejsca, w których mieszkańcy przedwojennej Zduńskiej Woli bywali, bawili się, uczyli, spotykali, pracowali. Dzięki temu zobaczymy jak różne kultury obcowały ze sobą i na siebie wzajemnie wpływały. Dodatkowo  każdy będzie mógł dołączyć miejsca ważne dla naszej kultury współcześnie.
Warsztaty poprowadzi Gabriela Górska ‒ asystent Muzeum Historii Miasta Zduńska Wola.


godz.: 19:00
miejsce: Pub Variete (ul. Piwna 11)
wydarzenie: koncert Maciej Strzelczyk Jazz Quartet

bądźcie z nami tutaj i na facebooku

ENGLISH:



FESTIVAL PROGRAMME:
June 27 (Friday)

EXHIBITION AND CONCERTS 
time: 17:00 
event: opening of the exhibition and a video-conference with an Israeli artist Shlomo Korzac
place: Museum of the History of Zdunska Wola (Zlotnickiego Street 7)
time: 19:00
event: concert of the bands (see above for the descriptions) 
place: the garden of the Museum of the History of Zdunska Wola (Zlotnickiego Street 7)

June 28 (Saturday)

time: 12:00-13:30
Lecture on Jewish culture
place: Museum of the History of Zdunska Wola (Zlotnickiego Street 7)

VISITING TEMPLES OF ZDUNSKA WOLA
places:
time:
14:00-15:30 Basilica of the Assumption of the Blessed Virgin Mary
(Koscielna Street 20)

time: 16:00-17:30 Evangelical Church of the Augsburg Confession
(Kosciuszki Avenue 5)

time: 18:00-19:30 Baptist Church
(Dabrowskiego Street 22)

Residents will be able to participate in guided tours of the Baptist Church, the Evangelical Church of the Augsburg Confession and the Basilica of the Assumption of the Blessed Virgin Mary in Zdunska Wola. Visiting will take the nature of scientific research. The participants of the event will become familiar with the architecture, as well as the art of painting, and will learn the rituals associated with a given religion. 
If you want to know the facts related to Jewish faith, a meeting in the Museum of the History of Zdunska Wola will be held, where you will learn, among other things, what the synagogue of Zdunska Wola looked like, what its sacred space was like, what feasts are celebrated by the followers of Judaism, and what the roots of the culture and history of Polish Jews are. The lecture will be delivered by Kuba Pawelec, a graduate in Jewish studies and a student of painting in the Faculty of Arts of the Pedagogical University of Cracow.

June 29 (Sunday)

WORKSHOP – THE TOWN OF 3 CULTURES
time: 12:00-16:00
place: Laska Street (the square in front of the Municipal Community Centre, Laska Street 12)

On Sunday, in front of the Municipal Community Centre, one will be able to watch educational facility representing socio-cultural life of multicultural Zdunska Wola. With the use of documents, photographs and memories, we will create a map, on which we will mark places where people of prewar Zdunska Wola used to spend time, play, learn, meet, work. As a result, we will see how different cultures coexisted and influenced each other. Additionally, everyone will be able to include places important to our culture today.
The workshop will be conducted by Gabriela Górska, an assistant in the Museum of the History of Zdunska Wola.

time: 19:00
place: Pub Variete (Piwna Street 11)
event: the concert of Maciej Strzelczyk Jazz Quartet



PARTNERZY PROJEKTU:

 Miejski Dom Kultury
Zespół Szkół im. Marii Grzegorzewskiej w Zduńskiej Woli

Pomoc w propagowaniu idei projektu wśród osób niepełnosprawnych. Wolontariusze stowarzyszenia będą świadczyć pomoc w obsłudze tej grupy widzów. Pomoc w przygotowaniu festiwalu, konsultacje techniczne.
Sanktuarium Urodzin i Chrztu św. Maksymiliana Marii Kolbe
Kościół Ewangelicko-Augsburski
Kościół Baptystów
Towarzystwo Przyjaciół Zduńskiej Woli
Pomoc w promocji projektu w internecie.


FESTIWAL FINANSOWANY Z ŚRODKÓW:




opracowali: Tomasz Polkowski, Kamila Klauzińska